<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://nihon-go.over-blog.com/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[nihon-go]]></title>
        <link>https://nihon-go.over-blog.com/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[un blog sur le japonais et la culture japonaise avec des exercices, des m&eacute;thodes tr&egrave;s simple pour vous aider dans l'apprentissage de cette langue passionnante.]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[Le tracé des Kanji]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14311933.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14311933.html</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 21:59:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 2 Le tracé des Kanji Dans ce cours nous allons nous attarder sur la partie la plus primordiale dans le tracé des Kanji japonais : l’ordre. Le schéma ci-dessous nous montre justement m’ordre des tracé. Ainsi on assiste à cet ordre : 1 le trait horizontal... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les Kanji]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14300790.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14300790.html</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 16:47:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Les Kanji （ 漢 ( かん ) 字 ( じ ) ） Cette première partie introductive vise à présenter ce que sont les Kanji. Car bien que technique sans être vraiment complexe, il convient de parcourir l’histoire rapide de la langue japonaise et de l’écriture pour mieux... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 10 : Les groupes verbaux]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14287071.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14287071.html</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 02:16:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 3 : Les groupes verbaux Bien que technique de prime abord, la conjugaison en japonais s’avère être beaucoup plus simple qu’en français. En japonais (à l’exception de venir [ くる ] et faire [ する ]), les verbes ne se distinguent qu’en deux groupes.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 9 : Les terminaisons verbales]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14287068.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14287068.html</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 02:11:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 2 : Les terminaisons verbales Après avoir présenté l’emploi de - です - ainsi que la construction d’une phrase en japonais, il nous reste à voir la partie verbale en japonais. En Japonais il y’a 9 terminaisons verbales comme le tableau ci-dessous... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 8 : La construction de phrases et - です -]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14280966.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14280966.html</guid>
    <pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:15:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 1 : La construction de phrases et - です - です [dess] peut être considéré en japonais comme l’équivalent du verbe être français Cependant nous allons voir que son emploi est différent en fonction du contexte de la phrase. Il faut savoir qu’en japonais,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 7 : Les particules - に – et - へ -]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-14061260.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-14061260.html</guid>
    <pubDate>Sat, 24 Nov 2007 22:10:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 7 Les particules - に – et - へ - Dans ce cours nous allons nous pencher sur l’utilisation des particules - に - et - へ - 1 La particule - に - Cette particule est complexe dans son utilisation dans la mesure où elle sert à beaucoup de chose Cependant... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 6 Les adjectifs en - な -]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13954441.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13954441.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 21:55:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 6 Les adjectifs en - な - D ans le cours précédent, nous avons vu les adjectifs dont la terminaison était - い - Ici, nous allons nous intéresser à d'autres adjectifs dont la terminaison est - な - Pour simplifier, on peut dire que les adjectifs en... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 5 : les adjectifs en - い -]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13951093.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13951093.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 19:49:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Les adjectifs en - い- En japonais comme en français, un adjectif peut être épithète ou non. cependant nous pouvons distinguer deux types d'adjectifs. Les adjectifs se terminant en - い - et ceux se terminant en - な -. voici un exemple くろいくるま la voiture... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 4 : La coordination - と- et -や-]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13947728.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13947728.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 17:48:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[La particule - と - La particule - と - sert de coordination entre deux individus, ou deux objets. En français il se traduit par « et ». Par exemple さかなとにく Poissons et viandes ナルトとサスケ Naruto et Sasuke (Si y’en a qui connaissent lol) La particule - や - La... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 3 : Les particules - は- ; - も-]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13930497.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13930497.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 02:23:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 3 La particule - は - Dans ce cours nous allons nous attarder sur la partie la plus primordiale en japonais : les particules grammaticales Nous en avons déjà vu avant の pour l’origine et l’appartenance か pour l’interrogation et le choix Ici nous... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 2 : La particule – の- et les pronoms démonstratifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13930046.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13930046.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 01:18:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 2 La possession - の - et les pronoms démonstratifs わたしのほん Mon livre ou Moi possession livre La possession comme les langues latines la conçoit n'existe pas en japonais. Cependant la notion est bien présente ! Pour la faire comprendre à son interlocuteur,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cours 1 : Les pronoms sujet et la particule - か-]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13929938.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13929938.html</guid>
    <pubDate>Tue, 20 Nov 2007 01:02:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Cours 1 Les pronoms sujet et la particule - か - Vous vous sentez près à commencer votre apprentissage après avoir assimilé les 46 hiraganas ? Dans ce premier cours, vous allez apprendre les pronoms personnels japonais. わたし Je あなた Tu かれ Il かのじょ Elle わたしたち... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[sommaire]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13957517.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13957517.html</guid>
    <pubDate>Mon, 19 Nov 2007 00:26:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Voici l'ensemble des cours proposés sur le site Cours 1 : les pronoms personnels et la particule - か - Cours 2 : la particule - の - et les pronoms démonstratifs Cours 3 : les particules - は - et - も - Cours 4 : la coordination avec - と - et - や - Cours... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les pronoms démonstratifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13895073.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13895073.html</guid>
    <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 19:43:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Il existe en japonais trois pronoms démonstratifs dont leur emploi varie selon la situation spatiale de l'objet. 1. これ それ et あれ これ Est utilisé si l’objet est proche du locuteur それ S’il est proche de l’interlocuteur あれ S’il est éloigné des deux Exemple... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[L'ordre des tracés]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13892636.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13892636.html</guid>
    <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 18:26:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[En japonais le tracé des kanjis et des kanas est soumis au respect d'un certain ordre d'écriture comme les schémas ci-dessous ovus le montre. Il en existe principalement 8. J'ai tenté de vous les présenter ci-dessous. 1 Les kanjis horizontaux et verticaux... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[réviser les kanas]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13892511.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13892511.html</guid>
    <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 18:23:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[si vous souhaitez réviser les hiraganas et les katakanas je ovus invite à cliquer ici ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[III Les variations phoniques]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13820911.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13820911.html</guid>
    <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 16:57:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[III Les variations phoniques En apprenant le tableau et la pronociation des signes correspondants, vous avez peut être remarque que des sons n'étaitent pas présent comme les sons en [Bé, Gué, Pé] Pour y remédier, on a ajouté à certains signes deux petit... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[II les katakana]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13820859.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13820859.html</guid>
    <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 16:54:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[II les katakana a) Explications katakana （カタカナ） signifie en japonais littéralement partiel. Chaque signe est composé d’un fragment de kanji qui a été simplifié à l’extrême. Au même titre que les hiraganas , les katakana . Seul le son du kanji est conservé... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les kanas]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-13820570.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-13820570.html</guid>
    <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 16:41:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[sommaire I Les hiragana II Les katakana III Les variations phoniques IV Le tracé des kanas I Les hiragana （ ひらがな) a) Explications hiragana （ ひらがな) signifie en japonais littéralement "arrondi". Chaque signe est composé d’un kanji qui a été simplifié à... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les étages]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12930347.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12930347.html</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 21:11:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[II) Les étages かい Même pour les étages, les chiffres ne se diront pas de la même manière que pour d'autres types d'objets ! 1er étage いっかい 2nd étage にかい 3ème étage さんかい 4ème étage よんかい 5ème étage ごかい 6ème étage ろっかい 7ème étage ななかい 8ème étage はっかい 9ème... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[L'âge]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12929934.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12929934.html</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 20:57:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[En japonais énumérer des objets est bien plus complexe que pour nous. En effet un francophone dira une pomme, une voiture, une personne, un étage… en japonais la prononciation du chiffre différera selon le type de l’objet (plat, petit, rond…). Les pages... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les chiffres]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12929027.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12929027.html</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 20:25:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Les chiffres Voici les 10 premiers chiffres ainsi que les centaines et milliers Chiffre Kanji hiragana 1 一 いち 2 二 に 3 三 さん 4 四 よん 5 五 ご 6 六 ろく 7 七 しち / なな 8 八 はち 9 九 きゅう / く 10 十 じゅう 10 0 百 ひゃく 10 00 千 せん 10.000 万 まん En ce qui concerne les dizaines, les... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[exercice 4]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12611460.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12611460.html</guid>
    <pubDate>Tue, 25 Sep 2007 23:15:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[répondez aux questions suivantes qui traitent de la conjugaison et de la grammaire japonaise Question 1 Quelle est la particule manquante dans la phrase suivante ? あした とうきょう い 明日 東京 …. 行きます a と b を c は d に Question 2 Voici le verbe "lire" : 読 みます qui... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Les particules]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12604624.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12604624.html</guid>
    <pubDate>Tue, 25 Sep 2007 20:18:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[I Introduction Cette partie de votre apprentissage est la plus importante dans la mesure où la particule est la base même de la langue japonaise. II Définition Une particule est un hiragana qui est un marqueur grammatical qui met en avant la fonction... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Structure grammaticale]]></title>
    <link><![CDATA[https://nihon-go.over-blog.com/article-12594750.html]]></link>
    <guid>https://nihon-go.over-blog.com/article-12594750.html</guid>
    <pubDate>Tue, 25 Sep 2007 16:21:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[La structure de base En japonais, la structure de base d’une phrase est l’opposé de la notre de base latine. En effet en français une phrase sera toujours verbale et sera composée ainsi : Sujet + Verbe + complément En japonais la structure est inverse... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[sabaku_kyuu]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

